close

馬爾瓦爾文翻譯

 

 

由前《週六夜現場》班底安迪山伯格領軍的孤單孤島樂團(The Lonely Island)相信是許多華頓翻譯公司這個年數的人在讀大學時的回想,超鬧事的歌詞與喜劇氣概的MV在2009那幾年真是傳遍大街冷巷,包羅跟阿肯合作的《我方才破處了》、或是極惱人的《詫異小鎮》等等,都是PoYo超愛好的歌曲啊!

 

[Ryan]:陰陽兄弟是美國的一個嘻哈集體,所以乒乓兄弟就只是在惡搞他們,因為名字的拼音......翻譯公司知道的。

 

文章標籤
翻譯 惡搞 鬧事 網路紅人 可笑 中文字幕 拍片 Ryan翻譯作品 寂寞孤島 TheLonelyIsland SNL 短劇

 

 

credit/ The Lonely Island

✖️更多精彩盡在臉書專頁►影象更生 REborn.com

 

------------------------------------------------

 

 

✖️定閱我們のYouTube頻道►http://ppt.cc/NCMnn

【本篇文章版權歸屬原作者,文字翻譯內容由”影像更生 REborn"所有。】

特殊從Ryan多年前的翻譯作品中,找出這支《乒乓兄弟》來跟大師分享翻譯

【RE翻譯】| The Lonely Island - Awesometown驚異小鎮

 

【翻譯】史提夫卡爾與克莉絲汀薇格回答網友搜索的蠢問題(中文字幕)

https://www.youtube.com/watch?v=z4iiyRv_NrQ

translator/ Ryan

 

▲我們還有其他翻譯:

【翻譯】Lance Stewart:奶奶!核彈飛來美國啦!(中文字幕)

-

👾本短片中文字幕利用【標楷體】(空話!)

【翻譯】瘋狂須眉Zach Holmes裸體溜滑板衝進神仙掌叢(中文字幕)

螢幕快照 2017-07-19 下午11.21.09.png

▲Original Video Source

【RE翻譯】| 冰塊酷八在節目回想昔時N.W.A.被便條「衝場」的情狀(中文字幕) 

▲結合表演:



本篇文章引用自此: http://heyburtt.pixnet.net/blog/post/43672258-%E3%80%90%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E3%80%91%E5%AF%82%E5%AF%9E
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    christc0107jd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()