close
科薩文翻譯我遇到過的是在精研找...(恕刪)
最後,感謝人人的建議方式,問題最後哪一個影片的字幕照樣無解,所以重新下載另外一載點的影片就沒問題了@@
有遇過.就有些1080p可以支援有些卻不行.華頓翻譯公司也是有這個困擾.但不支援的影片其實不多@@
這還沒試過,改天碰運氣.
後來發現是編碼的問題,將BIG5轉成UTF-8就解決了..
多是機械沒有支援到字幕檔的編碼花式
我是himedia H3, 也碰過像翻譯公司的景遇,後來測驗考試在弓手網下載其他字幕翻譯社後面檔名保持cht.srt 或chs.srt後,竟然就能夠看到中文字幕翻譯社你可以先把檔名先加cht看看,不可再去射手網下載翻譯
jensuru wrote:min822 wrote:
假如SRT內有特殊符...(恕刪)
jensuru wrote:
真的,如jensuru 說的,把檔名加進cht.就好了華頓翻譯公司是himedia ...(恕刪)
如果SRT內有特殊符號翻譯社就算只有一個,也會造成字幕沒法讀取, 檔案打開搜檢看看有沒有非文字的怪工具。我比力常踫到因為簡繁轉換產生的 " █ " ,就一個小黑格就會讓hd600沒法讀取該字幕。華頓翻譯公司是himedia ...(恕刪)
它後後面時間的字幕放到前面
01:00 ......
我用IBT-1073VOD
有部分字幕會有漏掉情況
我在海美迪內部有設定UTF-8,也是不行翻譯社 感謝請問有人發生過播放1080p mkv且有外掛字幕srt翻譯社用HD600A效果沒法中文字幕顯示,但是用電腦撥放卻是可以正常顯示,這是什麼問題阿?
05:11 要呈現 A
好比
研究了一下翻譯社誰人字幕有些對話它沒有按照時候去擺列
PS:韌體已更新到最新版本1.0.7.28我碰到過的是在精研找到的字幕,一樣是在電腦可以但播放機不行....
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=2931410有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜