close

馬達加斯語翻譯

ConvertZ02.jpg
KMPlayer 在載入字幕時其實不能主動辨別字幕的編碼,所以只要你下載的字幕檔非使用系統預設編碼 (BIG5) 或 Unicode 編碼時便會呈現亂碼。
另存新檔定名是以「原始檔名+輸出編碼.副檔名」來命名的。

解決 KMPlayer 字幕亂碼1 - 從 KMPlayer 設置解決

srt 格局字幕根基上是個用記事本就可以編輯的檔案,而即然是文字檔案在儲存時天然便會要求貯存的編碼類型,比如翻譯公司建立一份純文字檔貯存時也會要求翻譯公司選擇編碼類型,只是很少會人去注意到而已翻譯

ConvertZ2-1.jpg

使用簡體中文編碼開啟簡體編碼的字幕檔時︰
1.來曆檔案路徑
2.來曆資料夾中的檔案清單
3.目的資料夾,轉換完成後的輸出資料夾,點擊左方小箭頭可以套用來源路徑。
4.檔案清單,將進行編碼轉換的檔案清單。
5.新增或移除檔案清單中項目
6.編碼類型(原始編碼 > 目標編碼),此處的選項可以7和8檢視預覽結果。
這裡介紹一個專門用來轉換文字編碼和繁簡轉換的實用小對象
按「是」或「全部是」將會取代舊檔

進入 ConvertZ 程式設定視窗後點擊右方的「傳送到」按鈕,將 ConvertZ 捷徑生成至 Windows 快顯選單的「傳送到」中,往後要使用 ConvertZ 進行編碼轉換只需在要進行轉換的檔案上點擊滑鼠右鍵「傳送到\ConvertZ」即可。

以上是使用 KMPlayer 設置解決字幕亂碼上的問題,不過這類體例有點治標不治本並且有些人還看大懂簡體中文,比較基本的解決方式照舊直接更改字幕檔自己內容。
 
--------------

解決 KMPlayer 字幕亂碼2 - ConvertZ 簡單介紹

不過網路上分享的字幕大多數都是簡體中文的,在看不大懂簡體中文的人來講就算解決亂碼的問題了仍是在觀賞影片時有很大的障礙。


按「否」或「掃數否」將會另存新檔

ConvertZ01.jpg

sub003.JPG



http://blog.roodo.com/BlackBox.X/archives/8957745.html


接下來找個在網路上下載的簡體字幕來作個操作,在簡體字幕上點擊右鍵「傳送到\ConvertZ」將會進入檔案轉編主介面翻譯
sub002.jpg


軟體授權︰免費

ConvertZ06.jpg


而要更改 KMPlayer 字幕編碼可以在 「選項(F2)\字幕處置\字型」中作設定

ConvertZ05.jpg

sub001.jpg

.


開啟 ConvertZ 後主程式會縮到系統列中,在右下角小時鐘旁你會看到一個齒輪的小圖示,為了往後利用上的便利需要作些小設定,請在齒輪的小圖示上點擊右鍵後點選「程式設定」翻譯
在預設的環境下華頓翻譯公司們利用記事本編纂的文字會利用系統預設的編碼,而繁體中文 Windows 就是 BIG5。
ConvertZ03.jpg






可對文字文件在各類編碼間作轉換。
sub005.JPG



軟體介面︰中文
6a︰是不是進行簡體中文和繁體中文轉換。
6b︰輸入編碼:原始檔案編碼假如選擇毛病會輸出亂碼翻譯
6c︰輸出編碼︰檔案輸出後編碼,也就是最後我們要的編碼體例。
7.原始編碼檢視(來曆清單當選取檔案),這裡出現亂碼是正常的無需理會。
8.目的編碼預覽(來曆清單當選取檔案),這裡不能出現亂碼,泛起亂碼時至6的陪份進行設置,直到無亂碼翻譯
9.檔案將進行轉換的部分,這裡我們只操作內容轉換,檔名部分可以不勾選。

sub004.JPG



軟體名稱︰ConvertZ
軟體官方︰http://alf-li.pcdiscuss.com/

操尴尬刁難像包孕文字類型檔案、檔名、MP3資訊(ID3)、剪貼簿內容
完成後再重新使用 KMPlayer 載入你已經轉換完成的字幕,就能夠即無亂碼又顯示繁體中文字幕了
翻譯
功能簡介:
進階選項:
使用系統預設編碼(繁體中文_BIG5)開啟簡體中文編碼的字幕檔(GB)時︰


操作完成後請點擊「最先轉換」,如輸前途徑和來曆路徑不異則會泛起以下訊息。
下載 ConvertZ 並不需要安裝只要解緊縮後即可以利用。

可對簡體中文字與繁體中文間進行轉換翻譯


來自: https://blog.xuite.net/hpy03292000/twblog/141516485-%E8%BB%9F%E9%AB%94%E6%95%99%E5%AD%B8.KMPlayer+%E有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 christc0107jd 的頭像
christc0107jd

ronaldhamnr

christc0107jd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()