close

沃洛夫文翻譯語言翻譯公司

 

英國為了因應殖民地人心浮動,對波士頓加派了駐軍,話說在一群已特別很是不滿的鄉民中央增派引人厭的駐軍絕對不是個好主張,果然沒多久就出事了翻譯

 

 

 

湯瑪斯‧普雷斯頓回覆:「我知道這點。

 

 

 

 

 

一行人來到休‧懷特身旁,列成半圓形,把他護衛在圈內,普雷斯頓下令兵士上膛,並對群眾大吼,然則當時已集合到3、四百人的群眾不為所動,還反而一向向英軍扔工具挑戰。

 

但美洲殖民地人無視禁令,照樣西進,果真造成很多衝突,之後英國規範需以購地等體式格局正當墾殖,但殖民地人依然私自佔地,造成與印地安人衝突不竭,當殖民地人向英國求助時,英國反而十分傷風:「早劃定你們不要去了,目前還有臉跑來求華頓翻譯社(設計台詞)」,成效這些屯墾的殖民地人馬上覺得遭母國抛棄反水翻譯

 

 

一時一陣大亂,那位拿棍子的鄉民先打向蒙哥馬利,再打向普雷斯頓,而其他士兵在忙亂下開火,總共射傷了十一個人,那位混血黑人克里斯普‧阿土客胸口中兩槍,第一個滅亡,成為「美國自力的第一個死難者」 (下一個美國史上重要的混血黑人,則要等到歐巴馬了),包羅他在內,有三個人當場滅亡,兩人受重傷,以後不治死亡。

 

這個合同讓殖民地人,包孕華盛頓在內,馬上貫通到一件痛苦的事實,那就是英國的好處與殖民地人的好處紛歧致,也永久不可能真的一致翻譯對英國來講,為了世界疆土的一小角落的荒野,打上多年昂貴的戰爭,基本不划算,但對殖民地人來講,如華盛頓就認為,一路開荒到美洲大陸的西岸,是美國的「天命」。

 

話才說到一半,有塊石頭砸中二兵休‧蒙哥馬利(Hugh Montgomery),把他打昏了曩昔,槍都掉了,他頓時醒來,撿起槍盛怒喊道:「○他●,開槍!」

諾克斯的要挾讓英軍不敢輕舉妄動,兩邊就如許僵持著,有跨越五十個怒氣沖發的民眾包圍英軍小隊,個中有個诟谇混血的黑奴名叫克里斯普‧阿土客(Crispus Attucks),他還向英軍丟工具,想激他們開仗,休‧懷特看工作鬧大了,魂飛天外,連忙找人求救,附近的英軍守禦隊長湯瑪斯‧普雷斯頓(Thomas Preston)帶了一個軍官與六個士兵來「救」休‧懷彪炳去,他們一路推開人群時,警醒心很高的諾克斯再度出言正告:

 

 

當華盛頓與英軍併肩作戰,他與很多殖民地人一樣,以為殖民地人在大英帝國內的地位──和「好處」──會「向上提昇」,結果卻當頭一盆冷水沖下來,這盆冷水産生於七年戰爭都還沒竣事時。一七五八年,英國為了羁糜印地安人,避免他們又倒向法國,於是與諸酋長們簽署伊斯通條約(Treaty of Easton),劃定殖民地人不准在阿利根尼山脈(屬於阿帕拉契山脈)以西墾殖翻譯

於是「波士頓大屠殺」就如許理性默默的結束了,但是整場自力運動的風起雲湧,卻才正要起頭翻譯

愛德華一聽之下盛怒,反唇相稽:「○,你是哪根蔥啊?(設計台詞)」很快的髒話滿天飛。

這下民眾更是群情激怒,普雷斯頓也匆匆把整個第二十九步兵團都叫出來,兩邊一觸即發,直到州長出頭具名包管一定會有公平的審訊,氣憤的民眾才漸漸散去。

 

(本系列文章原本刊載於想想論壇,此處為純文字版,完全圖文版請至想一想論壇閱覽)

 

 

這位冷靜的年青人叫亨利‧諾克斯(Henry Knox),此時他只是個書店夥計,往後他會成為華盛頓手下最有力的將領之一翻譯

 

那是在一七七零年的三月五日,工作只起於一場小誤解,不久前,英軍的一位隊長向一名假髮師傅買了一頂假髮,當時已經付款了,不外不知是記帳毛病仍是溝通不良,假髮師傅的學徒愛德華‧加瑞克(Edward Garrick)以為他還沒付錢,於是在英戎行長值勤的時候,跑來收帳翻譯

 

 

氣還不打一處來,話說英國每天看著本身債高如山,越想就越生氣,英國內閣認為,這筆漂帳完滿是因為美洲殖民地稀裏糊塗的荒野當中有個「憤青」軍官──就是華盛頓──命令開槍給打出來的,固然要殖民地負責。

 

有個拿棍子的民眾上前問普雷斯頓:「槍上膛了嗎?」

「看在天主的份上,管好你的兵士,如果他們當中有人開仗,翻譯公司可是會受軍法審訊死刑的。

 

 

但英國財務大臣唐森(Charles Townshend)還感覺財政不足,需要加稅,他一意主導履行了一系列唐森法案,於一七六七年頒布,對玻璃、鉛、油漆、紙和茶葉徵稅。

「○你●,如果華頓翻譯社的刺刀會轉彎,我就不姓白!(設計台詞)」休‧懷特一氣之下,居然擅離崗亭,端起了配槍,一刺刀往愛德華頭上就戳,就地把他給刺得頭破血流,摀著頭高聲哀叫。

這牽扯到所謂的「利益」問題。

他回覆:「上膛了,不外沒華頓翻譯社的命令不會開槍,而且我不籌算命令開槍……」

 

翻譯公司知道世界史上死傷人數最少的「大屠殺」是哪次嗎?那恰是産生於美國獨立前夕的「波士頓大殘殺」,固然叫「大殘殺」,卻其實只有五小我被殺,美國人命實在太值錢啦!五小我也叫「大搏鬥」翻譯

華盛頓所受的名流教育中,人一生要不竭的追求「好處」,所謂的「好處」,不是只有財帛,不是只汲汲營營確當個吝啬鬼,「好處」還包羅各類無形的價值,包孕信譽、社會上的名譽等等,而華盛頓也認為州或全部殖民地也應如斯,所以當富比世遠征自賓州開路而不是經過維吉尼亞州的舊道時,華盛頓很有微詞,因為身為維吉尼亞州的高級士紳,他有義務保護維吉尼亞州的好處。」

愛德華的夥伴大怒,不只沒有被嚇到,反而上前揪住休‧懷特理論,一時候路人都圍了上來為愛德華打抱不服,在圍觀路人當中,有一名十九歲的年青人警告懷特道:「如果有人開槍的話,那他應當被軍法判死刑。

 

這場屠殺是怎麼發生的?且賣個關子,先夙昔情撮要開始,上回談到華盛頓等人本來都是「統派」,而法印戰爭竣事後,北美殖民地對英國的效忠也到達最高峰,那又怎麼會搞到以後鬧獨立呢?

於是就在戰後一年,一七六四年,英國議會決意推出《糖稅法案》,對民生物質糖與蜂蜜課稅,同年,又推出《錢幣法案》,規定殖民地本身刊行的紙鈔,不克不及作為法償錢幣使用,也就是說,收稅跟還債只能用英鎊,如許才可以確保英國收稅收到的是英鎊,而非沒有價值的殖民地紙鈔,這使得殖民地嚴重英鎊通貨收縮,而殖民地紙鈔嚴重通貨膨脹,更相當於是殖民地的稅負無形上升。

往後介入草擬《獨立宣言》,更接續華盛頓成為美國第二個總統的約翰‧亞當斯,那時擔負這幾位英軍的辯護律師之一,最後為他們爭奪到公正的判決,也就是判決他們其實並不是歹意傷人,當時他留下一句名言:「真相是固執的,豈論我們的進展與偏好若何,或是我們的熱忱的方向,都沒法改變真相與證據。

戰爭結束後,當殖民地還在慶賀七年戰爭獲勝,從此北美洲再也沒有法國勢力,可以無忌憚的大擴大時,英國卻不這麼想,七年戰爭讓英國揹上了5翻譯社800萬英鎊的重債,這些債務到美國自力戰爭爆發前的一七七五年,才還清了530萬英鎊罷了,英國不再願意因為殖民地人的「蠢動」,而去打一場勞民傷財的仗,是以,於一七六三年,英國又禁止墾殖阿帕拉契山脈以西的地盤,以避免引發印地安人反彈又激發戰爭。

 

 

 

世界經濟史上,凡是加稅,了局常常是稅收反而更少,此次也不破例,由於英國規定議會中有代表的區域才能收稅,殖民地在議會中沒有代表,是以以商業口岸城市波士頓為中間,殖民地人高喊「無代表,不納稅」口號,最先抵制所有的英國進口商品,效果英國不但沒有徵到若幹稅,還承受大量商業損失,真是偷雞不著蝕把米,在殖民地人的「硬頸」之下,英國屈就了,到一七七零年,英國徹除除了茶葉之外的所有加稅。

 

同時,英國議會還動用原本就存在,但還沒有履行的商業法案與航海法案,對多項大宗進口商品加稅,緊接著又在一七六五年推出《印花稅法》,劃定所有的文件,從政府公函到雜誌,乃至到撲克牌,統統都要貼印花繳印花稅,一時候民生物價騰高,真是個「油電雙漲」,同年英國又劃定殖民地當局要負擔英軍駐軍的住宿與飲食,稍後擴大到民間也要讓武士免費住宿,殖民地人的確對母國如許的行爲簡直傻眼。

 

愛德華‧加瑞克當街喊叫英軍隊長,隊長自己倒很和藹,說明他已付款了,本來這樣就沒事了,不意隊上有個小兵休‧懷特(Hugh White),看不慣「學生」如斯「沒禮貌」,於是就高聲罵誰人學徒:「你給我放尊重點!」

 

 

這就是美國自力史上主要的一幕「波士頓大搏鬥」,固然叫「大屠殺」,卻只是一連串誤解與天兵所引發的不測,事後的審判過程當中,固然殖民地的激進派主張擴大暴動,但是大大都人主張冷靜。

來自: http://plamc.pixnet.net/blog/post/30355104-%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E7%9A%84%E8%AA%95%E7%94%9F%E2%80%A7%E4有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow

    christc0107jd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()